Montag, 21. Januar 2008

Arturo Bandini för d'Ewigkeit

So cool. Ein Fortsetzungsroman aus lauter Songtiteln. Die liebe Nie wirft mir das Stöckchen rüber und schreibt, das sei mit Sicherheit das komplizierteste, das ihr je zugeworfen wurde. Stimmt zwar, aber wenigstens ist es auch das schnellste, weil Züri-West kennen wir ja in- und auswendig und der Rest lässt sich kopieren.

Es geht darum, aus Züri-West-Songtiteln eine Fortsetzungsgeschichte zu basteln. Nach mir soll Chris folgen - der darf das Stöckchen übernehmen. Einfach den ganzen (Quell-)Text unten samt Links kopieren, einen Züri-West-Titel in die Geschichte einbauen und weiter gehts.

Dr Arturo Bandini un’i si mit em Elvis uf Paris...
Är het se wöue gseh...
Und si hei wöuä meh erfahre vo Tier u vo berüehmte Mönsche...
Und er denkt: I ha ke Ahnig wi me mit som’ne Ängu redt...
Aber (bitte Baby) blib no chli bi mir...
Und wenn i Di nid cha überrede...
bis i zrügg be... Chaschmi...
26 Schtung oder zwei... Mojito...
nächer obsi und nidsi triibe...
wöu ghürate ha se nume wüu sie gliich usgseet wie du,
aber bhauts eifach für dii...
Das es immer no schneit, konnte Arturo Bandini nicht ahnen.
Er entschied sich für ein Einfachticket Bümpliz-Casablanca...
Und us dr Färni het är vrno: Hütt hei si wieder mau gwunne...
Wie se Em Radio Zum Glück hei brechtet, won är's iigschaute hett...


Na dann, Chris ist dran. Bin gespannt wo das Teil bis zuletzt landet :-)

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

sehr gut gmetzget, respekt. ;)

Anonym hat gesagt…

Und auch als Berner war ich wohl nicht mal so langsam :D
Seit gestern Nacht drin :D